Jumieka Langwij

UOM
Home
hAATAGRAFI
Orthography
GRAMA
Grammar
VOKIABILERI
Vocabulary
hIDIAM
Idioms
PACHIZ
Passages
ISCHRI
History
BOUT
About
Piipl widoutn nalij a dem paas ischri, harijin ahn kolcha kom iin laka chrii widoutn ruut.
~ Maakos Giaavi, 1887-1940 ~
NIUU!
hUORAL PRAKTIS fiicha
NEW! Oral Practice feature
GAID TU PRONOUNSIESHAN & PELIN
Guide to Pronunciation & Spelling
 
UOM
Home
hAATAGRAFI
Orthography
GRAMA
Grammar
VOKIABILERI
Vocabulary
hIDIAM
Idioms
PACHIZ
Passages
ISCHRI
History
BOUT
About
KANTAK
Webmaasa
Contact Webmaster
WA DEM A SE
What they're saying
WA YU A SE?
Jumieka Mechiz
hAnlain Fuorom
What are you saying?
JAMAICA MESSAGE Online Forum
hAARKAIV
Archives
SOHN LINGK
Some Links

Websta hAnlain Dikshineri - Jumiekan hInglish
Webster's Online Dictionary - Jamaican English

Jumiekan Langwij Yuunit
Dipaatment a Langwij, Linguistik & Filasafi
Yuniversiti a di Wes Indiz

JAMAICAN LANGUAGE UNIT
Department of Language, Linguistics & Philosophy
University of the West Indies

Bak Ansa
hAnlain gruup fi promuot di langwij

Online group to promote the language

Jamaica2K logo
Jumieka 2K

Society for Caribbean Linguistics logo
Sasaiati fi Kiaribiian Linguistik

Society for Caribbean Linguistics

Langwij Varaiati
Yuniversiti a Niuu hInglant

Language Varieties
University of New England

UsingEnglish.com
hInglish Langwij Laanin hAnlain

English Language Learning Online
ESL / EFL / TESL / TEFL / TESOL / ESOL

Updated

hOpdiet

 

 

 

 

DIKSHINERI
Dictionary

A B Ch D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z

Tel nou, Jumieka Taak a hongl wahn huoral langwij, paas dong an tu an, chruu wod-a-mout. Di fiuu piipl we chrai fi raiti raiti aal difran kain a wie so no kaman haatagrafi no de tel ebribadi dis kankluud sei aad fi riid ahn rait an dis no bada widi. So wi no gat no badi a lichicha fi luk pan muo dan fi Klaad Makie ahn Luiiz Benit puohim an fiuu Nansi tuori ahn refarans buk. Kiasidi ahn LiPiej, Jamaica Talk, ahn Kiasidi, Dictionary of Jamaican English a di habvios exepshan. Wi a chrai wid dis fi bil pahn wa dehn du aredi ahn opdiet di rekaad wid niu wod ahn yuusij we hinchradiuus sens dem poblish.

Nuot pahn di haatagrafi

Di haatagrafi yuuz ya a di Kiasidi-LiPiej sistim, wid slait madifikieshan. Di muos nuotobl dipaacha a di hinchradokshan a hn fi riprizent di fainal, saaf "n" soun iina wod dem laik dehn, ihn, sohn. Far bikaazn Jumieka piipl no taak wan wie bot sebral, frahn di Kwiin hInglish, ar wa wi kaal piiki-puoki, tu braad patwa, som tings kiahn se op tu aal faib difran wie. Wi chais di muos exchriim verjan, Jumiekan3, di wan we de di foris frahn tandad hInglish fi rait iina da sait ya. Wi hadap di hinishal "h" soun bifuo vowil dem siem wie laka ef smadi ben a kot di patwa a yaad.

Kraitiiria fi silekshan

Di wod dem inkluud fi dem yuuniiknis tu di Jumiekan langwij ar fi dehn potikila miinin we difrahn frahn hInglish. Sens dis a ya a wahn hopin-en prajek, muo wod wi galang had.

Heretofore, Jamaican has been an oral langwij, passed on by word-of-mouth. The few people that have tried to write it, have used differing systems, with no common orthography. The conclusion has been then that it is difficult to read, so most do not attempt to either write or read it. So we have no body of literature to speak of beyond Louise Bennett, some Anansi stories and a few reference books. Cassidy and LePage's, Jamaica Talk, and Cassidy's, Dictionary of Jamaican English are the obvious exceptions. This then is an attempt to build on what they have done and update the record with new words and usages introduced since they were published.

Note on the orthography

The orthography used here is the Cassidy-LePage system, with slight modifications. The most notable departure is the introduction of hn to represent the final, soft "n" sound in words like dehn, ihn, sohn. Since Jamaicans have several modes of speaking, from the Queen's English, or what is referred to as "speaky-spoky", to broad patois, some things can be said in up to five different ways. We have chosen the most extreme version, Jumiekan3, the one furthest from standard English in which to write this site. The initial "h" sound before the vowels has been adopted, in the manner of someone speaking patois at home.

Criteria for selection

Words are included for there uniqueness to the Jamaican language or for their particular meaning differing from English. Since this is an open-ended project, more words will be added continuously.

JUMIEKA DIKSHINERI
Aie
aadiezadj. stubborn
aal 1. adj. total, whole amount; adv. completely; 2. adj. even
aataklapsn. crisis
aatiekn. heartache
abeeinterj. a taunt
abengn. Maroon cow-horn instrument
adahelsadj. other; adv. otherwise
afuu?/auufa?inter. whose is it?
agudinterj. serves you right
ahuu?inter. who is it?
ahush?inter. which is it?
ai-an-aipron. [~Eng. I and I] Rastafarian first person
aisn. ice; v. to hoist, raise
akwerdadj. awkward, clumsy
anmigln. palm
ashadj. pungent, harsh
askaadnprep. according to
at 1. adj. hot; v. to heat; 2. v. to hurt, upset; 3. n. hat
atop v. 1.to heat, reheat; 2. to hurt anew, inflame old injury
awa?inter. what is it?
awanpron. each
 
B bii
baba n. respectful term of address to man
bada v. bother; badarieshan, n. hassle, inconvenience
bafan adj. awkward, clumsy
bagamout n., adj. all talk, no action
bakra n. (white) overseer; adj. relating to supervisory or superior class
bambai n. [~Eng. by and by] left-overs
bangkra n. envelope-type basket
banduulu 1. adj. illegal; 2. n. contraband, unfair dealing; 3. v. to swindle, to evade or circumvent regulations
bangarang n. chaos, disorder
baroz n. loan; gi a baroz to lend
baps adv. suddenly
beli 1. n. belly, pregnancy; 2. adj. pregnant
benop adj. bent
bie adv. only, solely
bied 1. v. to bathe; 2.n. beard; biedop, adj. bearded
biefies adj. bare-faced, blatant
biev v. to behave
bigop v. to greet, praise, commend
biini adj. tiny
bikaaz, kaaz, kaa conj. because
bikl n. [~Eng. victuals] food
bikomps v. to become
bil n. 1. bill; 2. machete with hooked point; v. 1. to charge to account - See chos; 2. to cut bush or grass with machete
bilangx v. to belong to, originate from
biliib v. to believe
blai n. easement, break, opportunity
bodi n. penis
bombo interj. [~Temne a-bombo vagina] expletive, sometimes used with -klaat or -huol
bos n. bus; v. 1. to act or express forcibly
bosop adj. broken
braata n. gratuitous extra, as in baker's dozen
braatopsi n. upbringing
bragadaps adv. abruptly
breda n. brother
brejrin n. friend, associate
bringl adj. agitated
brok adj. 1. broken; 2. penniless; n. worn, broken or discarded person or object; v. to break
bunununus adj. delightful
bups n. sugar-daddy
bupsi n. kept woman
butu 1. adj. uncouth; 2. n. crass person
 
Ch chii ("c" replaced by "k"; only used with "h" for "ch" sound)
chaa v. to chew; chaa-chaa, v. to chew up; adj. chewed-up
chaka-chaka adj. [~Shwi tsaka scatter, shattered] disordered, untidy
chaklata n. dinner left-overs served for breakfast
chichi n. termite; applied derogatively to gay men
cho! interj. exclamation of impatience, disapproval
chokop adj. crowded, cluttered
chos v. extend credit, purchase on credit
chrang adj. strong
chruu adv., prep. through; adj. true
chuocho n. [~Brz. chuchu ] type of squash, Sechium edule known as christophene in the Eastern Caribbean, as chayote in Spanish countries
chups n. kiss on the cheek
 
D dii
de v. to be in location, state; to exist
dem pron. them; sfx. 1. plural indicator; 2. and company, etal.
dedlef n. inheritance
dege adj. [~Ewe deka] single, sole
diidi 1. n. faeces; 2. v. to defecate
disepshos adj. deceitful
dopi n. ghost
doti 1. adj. [~Shwi dote soil, earth, clay] dirty, soiled; 2. n. ground
du v. to please, satisfy
duudu 1. n. faeces; 2. v. to defecate
duufos n. fool
dundus n. albino
dwii v. to do
 
E hii
ebi adj. heavy
ebn n. heaven
ed n. head
ei! interj. hey!
el n. hell
elaba adj. [~Am. Eng. helluva] superlative
eng v. to hang; eng-pahn-niel, adj. ready-made; n. ready-made clothing
 
F hef
faaliitii v. to suffer for transgression, come to a sorry end. See also fene, tata
faas adj. inquisitive; v. to interfere
fala-fashin adj., n. imitative, copycat
fasi adj. afflicted with sores; n. dermal infection, sore
fene v. to suffer consequence, feel pain. See also faaliitii, tata
fengki-fengki adj. weak, indecisive, insubstantial
fiesi adj. rude, impertinent
fiet n. 1. fate; 2. faith
fiilop v. to handle, to grope
fingl v. to fondle, finger
flim n. film
floxi adj. inferior, unsatisfactory
frenop v. to befriend
fufu n. [~Yoruba] mashed yam
fululups n. nonsense, folly
 
G jii
gaa v. to go
gaagann. chief, supreme
gobament n. government
gofi v. to go for, plan, intend
ginigagn. powerful leader
gizaadan. [Puot. guisado] grated coconut pastry
grabalishosadj. grasping, greedy
guzun. [~Kimbundu, nguzu, power, strength, force] magic, spell
 
H iech
haalzwie adv. always
haatikaladj. top, leading
hapachuniti n. opportunity
huol whole, entire; n. hole; v. to hold
huola adj. whole
 
I hai
iel v. to greet
iejobl adj. mature, as in person
ier n. year
ies n. haste, hurry
iez n. ear
iibn adj., adv., v. even
iibnin, iivlin n. evening
iipa pron. many, much; uoliipa very many
 
J jie
jangan. [~Bakweri] crayfish
jeriv. to taunt, jeer
jestav. to joke, make fun of
jimskriichin. underhand deal; v. to finagle
jinaln. con-man, trickster
jonjon. fungus
jraafutadj. lame
jred 1. adj. of concern; 2. pertaining to Rastafarians; 3. n. Rastaman
jresbakv. to reverse
jresdongv. to shift position
jriepopv. to accost
jukn. [~Fula chuk] jab, stick; v. to jab, stick
 
K kie
kach n. prop, support, temporary accommodation; v. to prop, lean, support
kaka interj. [Fr., Sp., caca, excrement] expletive
kalaban n. bird trap, in the form of four-sided pyramid of twigs
karuochiz n. [Am. Sp. corotos, playthings, tools, trash] belongings, junk
kaskas n. argument, controversy
kata n. [~Kikongo nkata] coil of cloth or banana leaf to carry burdens on the head
kech v. 1. to catch; 2. to arrive
kiangkro n. turkey vulture, applied in contempt to persons
kin 1. v. to turn (out/over), expose; 2. n. skin
klier adv. all the way; gaan klier, to succeed
kliin-kliin adv. completely, totally
kobich adj. greedy, miserly; kobichuol, n. depression at back of head where skull meets neck
kombolo n. companion
konk v. [~Mandinka] to rap on the head
kot n. cut; v. 1. to cut; 2. to speak fluently
kraa v. to scratch
kraal n. enclosure, animal pen
kraasiz n. [~Eng. crosses] problem, trouble
kraps n. scrap (pl. krapsiz)
kreng-kreng n. [~Fante kereng-kereng basket] basket hung over stove for drying, smoking meat
krips adj. crisp
krumuujin adj. mean-spirited
ku v. look; ku de look there; ku ya look here
kunumunu n. simpleton
kuoko n. 1. [~Shwi kooko] edible aroid root; 2. bump on the head; 3. kuoko bred, flat, folded bread, buttered before baking
 
L hel
laba-labaadj. garrulous, indiscreet
laiadadj. lying; n. liar
lampsv. to fool, deceive
langilaalaadj., n. very tall person
leginzn. [~French legumes, vegetables] bunch of seasonings, viz. escallion, thyme
letis n.1. lettuce; 2. latticework
liin adj. inclined, not perpendicular
lou v. to allow, permit
 
M hem
maagaadj. thin, emaciated
maasan. master, sir
magijn. maggot, worm
madi-madiadj. slightly mad, eccentric
makiinterj. [~Shwi makye] morning greeting
ma(m) n. polite term of address to woman
mampaalan. effeminate man
manazebl adj. polite
mashalaan. martial law, sanctions
masakraan. massacre, rout
masin. mercy
meke-mekeadj. sloppy, messy
mongx prep. among
musmusn. mouse
 
N hen
naatn. 1. north; 2. nought, zero
nenge-nengev. to nag
niamn. [~Shwi enyam yam] to eat
niaampsn. useless, worthless person
nofadj. many; n.large amount
notnn. nothing
nuozn. nose; nuoznaat, n. nasal mucus, snot
 
O uo
okron. [~Igbo okuro] okra hibiscus esculentus
olon. fabrication, deception
ongladj., adv. only
ongriadj. hungry; ongribeli, n. greedy person
orikumopn. parvenu
outa-aadaadj. impudent
 
P pii
paadna n. 1. partner, friend; 2. indigenous savings plan
paan v. to grab, seize
paki n. [~Shwi apakyi] calabash, gourd, bowl made from such
palaava n. [~Puot. palavra word, speech] conversation; v. to converse
paravencha adv. maybe, perhaps
pasiero n. friend
patu n. owl
pempeni adj. plentiful
perpos adj. deliberate, wilfull
piiki-puoki adj. given to speaking Queen's English; n. affected speech
piiniwali n. firefly
pinchikuobi adj. stingy, parsimonious
pitni n. [~Puot. pequeno small] child, young one
poto-poto n. mud
praaps adv. perhaps
preke n. calamity
prips n. tip, preview; prips aaf, v. to tip off, advise
pum n. [~Shwi epim] vagina var. pumpum, pim
pupalik n. somersault; kin pupalik, v. to somersault
puos v. 1. to fail to turn up, no-show ; 2. to mail; n. post;
puosn exp. supposing? what if?
putus n. term of endearment applied to females
puusi n. expletive, sometimes used with -klaat or -uol
 
R haar
raa interj. short form of raatid
raas interj.[~Fula ras, buttocks] expletive, sometimes used with klaat or huol
raatid interj. exclamation of surprise, pleasure; tu raatid for emphasis
ramp v. to play; rampifai, adj. playful; rampin, n. play
redaiadj. envious, covetous
rispans adj. responsible
ron dong v. to argue insistently
rondong n., adj. method of cooking with coconut milk, traditionally with pickled mackerel
ruku-rukuadj. shaky, unsteady
ruudnisn. coitus; v. to have sex
 
S hes
sa n. polite term of address to man
saabv. to serve
sabiv. [~Sp. saber] to know
sadamaitn. lesbian
samfain. swindle, swindler; v. to swindle, hoodwink
senfa v. to request, summon
sensobl adj. sensible
setaann. provocateur
sidongv. to sit
simuudadj. smooth
sinting pron. something
sipladj. slippery
sitieshan n. situation
sitnpron. something
shedan. shadow
skailaakv. to loaf, goof off
smadipron. someone, person
sopv. to put up with, tolerate indignity
stuoshosadj. showy, impressive
sumail n., v. smile
suosoadv. only, solely
sus(u)n. gossip
swiitv. to please, amuse; swiitop, v. to flatter, seduce; swiit-mout, v. to flatter; n. glib or persuasive tongue
 
T tii
taament v. to annoy
taat n. 1. thought; 2. start; 3. tart, usually with plantain filling; v. to start
tab v. to stab
talawa adj. strong, sturdy
tan v. to stay
tanop v. to stand
tantodi v. to settle down, be still
tap n., v. stop
tapanaaris adj. upper class; n. society person
taris n. tiled floor
tata n.[~Ewe] father, grandfather; v. to suffer consequence, pay dearly. See also faaliitii, fene
tatu n. shed, makeshift structure
tegeregn. loud, abusive person
tepn., v. step
tong n. 1. tongue; 2. town, usually referring to Kingston
twisop adj. twisted
 
U yuu
udn. penis
unupron. 2nd person plural, collective "you"
uoliipadj., n., pron. very many, plenty
uona adj. own; n. owner
 
V vii
vailens n. violence
vijan n. vision
 
Wdoblyu
wai! interj. expression of amusement or surprise
wala-wala v. to wallow
walef n. remainder
wapn-bapn adj., n. poorly constructed, thrown together
wara int. pron. why, for what
wentaim adv. whenever
wiini adj. small
winji adj. undersized, shrunken
wis n. vine
woi! interj. expression of despair
 
Y wai
ya adv. here
yaa adv. conclusive indicator, perhaps derived from you hear? or yes?
yaad n. 1. home; 2. yard
yaba n. earthenware pot
yai n. eye
yeri v. to hear, pay attention
yunifaam n. uniform
 
Z zed
zumbi n. zombie
zutupek n. monster
UOM
Home
hAATAGRAFI
Orthography
GRAMA
Grammar
VOKIABILERI
Vocabulary
hIDIAM
Idioms
PACHIZ
Passages
ISCHRI
History
BOUT
About
Di wol fos bailingual ahn muos kampriensiv Jumiekan/hInglish websait
The world's first bilingual and most comprehensive Jamaican/English website

Bakgrong himij adap frahn / Background image adapted from
Adolphe Duperly, Cornwall Street, Falmouth, dagerotaip/daguerrotype

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.