|
|
DIKSHINERI
Dictionary |
|
|
|
Tel nou, Jumieka Taak a hongl wahn huoral langwij, paas dong
an tu an, chruu wod-a-mout. Di fyuu piipl we chrai fi raiti raiti aal difran kain
a wie so no kaman haatagrafi no de tel ebribadi dis kankluud sei aad fi
riid ahn rait an dis no bada widi. So wi no gat no badi a lichicha fi luk pan muo
dan fi Klaad Makie ahn Luiiz Benit puohim an fiuu Nansi tuori ahn refarans buk.
Kiasidi ahn LiPiej, Jamaica Talk, ahn Kiasidi, Dictionary of Jamaican
English a di habvios exepshan. Wi a chrai wid dis fi bil pahn wa dehn
du aredi ahn opdiet di rekaad wid niu wod ahn yuusij we hinchradiuus sens
dem poblish.
Nuot pahn di haatagrafi
Di haatagrafi yuuz ya a di Kiasidi-LiPiej sistim, wid slait madifikieshan.
Di muos nuotobl dipaacha a di hinchradokshan a hn fi riprizent di
fainal, saaf "n" soun iina wod dem laik dehn, ihn, sohn. Far bikaazn Jumieka
piipl no taak wan wie bot sebral, frahn di Kwiin hIngglish, ar wa wi kaal
piiki-puoki, tu braad patwa, som tingz kiahn se op tu aal faib difrahn wie. Wi chais
di muos exchriim verjan, Jumiekan3, di wan we de di foris frahn tandad hIngglish
fi rait iina da sait ya. Wi hadap di hinishal "h" soun bifuo vowil dem
siem wie laka ef smadi ben a kot di patwa a yaad.
Kraitiiria fi silekshan
Di wod dem inkluud fi dem yuuniiknis tu di Jumiekan langwij ar fi dehn potikila
miinin we difrahn frahn hIngglish. Sens disaya a wahn hopin-en prajek,
muo wod wi galang had.
|
Heretofore, Jamaican has been an oral langwij, passed on by word-of-mouth. The few
people that have tried to write it, have used differing systems, with no common
orthography. The conclusion has been then that it is difficult to read, so most do
not attempt to either write or read it. So we have no body of literature to speak of
beyond Louise Bennett, some Anansi stories and a few reference books. Cassidy and
LePage's, Jamaica Talk, and Cassidy's, Dictionary of Jamaican English
are the obvious exceptions. This then is an attempt to build on what they have done and
update the record with new words and usages introduced since they were published.
Note on the orthography
The orthography used here is the Cassidy-LePage system, with slight modifications.
The most notable departure is the introduction of hn to represent the final,
soft "n" sound in words like dehn, ihn, sohn. Since Jamaicans have several modes
of speaking, from the Queen's English, or what is referred to as "speaky-spoky", to broad
patois, some things can be said in up to five different ways. We have chosen the most
extreme version, Jumiekan3, the one furthest from standard English in which to write
this site. The initial "h" sound before the vowels has been adopted, in the manner of
someone speaking patois at home.
Criteria for selection
Words are included for there uniqueness to the Jamaican language or for their
particular meaning differing from English. Since this is an open-ended project, more
words will be added continuously.
|
| JUMIEKA DIKSHINERI
|
|
A | ie |
| aadiez | adj. stubborn |
| aal | 1. adj. total, whole amount;
adv. completely; 2. adj. even |
| aalzwie | adv. always |
| aataklaps | n. crisis |
| aatiek | n. heartache |
| abee | interj. a taunt |
| abeng | n. Maroon cow-horn instrument |
| adahels | adj. other; adv. otherwise |
| afuu?/auufa? | inter. whose is it? |
| agud | interj. serves you right |
| ahuu? | inter. who is it? |
| ahush? | inter. which is it? |
| ai-an-ai | pron. [~Eng. I and I] Rastafarian
first person |
| ais | n. ice; v. to hoist, raise
|
| akword | adj. awkward, clumsy |
| alzwel | adv. as well |
| anmigl | n. palm |
| apachuniti | n. opportunity |
| ash | adj. pungent, harsh |
| askaadn | prep. according to |
| at | 1. adj. hot; v. to heat; 2.
v. to hurt, upset; 3. n. hat |
| atop | v. 1.to heat, reheat; 2. to hurt anew,
inflame old injury |
| awa? | inter. what is it? |
| awan | pron. each |
| |
|
B |
bii |
| baba | n. respectful term of address to man |
| bada | v. bother; badarieshan, n. hassle,
inconvenience |
| bafan | adj. awkward, clumsy |
| bagamout | n., adj. all talk, no action |
| bakra | [~Efik mbakára, white man] n. (white)
overseer; adj. relating to supervisory or superior class |
| bambai | n. [~Eng. by and by] left-overs |
| bangkra | n. envelope-type basket |
| banduulu | 1. adj. illegal; 2. n. contraband,
unfair dealing; 3. v. to swindle, to evade or circumvent regulations |
| banggarang | n. chaos, disorder |
| baroz | n. loan; gi a baroz to lend |
| baps | adv. suddenly |
| beli | 1. n. belly, pregnancy; 2. adj.
pregnant |
| benop | adj. bent |
| bie | adv. only, solely |
| bied | 1. v. to bathe; 2.n. beard; biedop,
adj. bearded |
| biefies | adj. bare-faced, blatant |
| biev | v. to behave |
| bigop | v. to greet, praise, commend |
| biini | adj. tiny |
| bikaaz, kaaz, kaa | conj. because |
| bikl | n. [~Eng. victuals] food |
| bikomps | v. to become |
| bil | n. 1. bill; 2. machete with hooked point; v.
1. to charge to account - See chos; 2. to cut bush or grass with machete |
| bilangx | v. to belong to, originate from |
| biliib | v. to believe |
| blai | n. easement, break, opportunity |
| bodi | n. penis; see kaki and
ud |
| bombo | [~Temne a-bombo, vagina] interj.
expletive, sometimes used with -klaat or -huol |
| bos | 1. n. bus; 2.v. to burst; 3.
v. to act or express forcibly |
| bosop | adj. broken |
| braata | [~Sp. barata, cheap] n. gratuitous
extra, as in baker's dozen |
| braatopsi | n. upbringing |
| bragadaps | adv. abruptly |
| breda | n. brother |
| brejrin | n. friend, associate |
| breshi | n. breadfruit |
| bringgl | adj. agitated |
| brok | 1. adj. broken; 2. adj.
penniless; 3. n. worn, broken or discarded person or object; 4.v.
to break |
| bunununus | adj. delightful |
| bups | n. sugar-daddy |
| bupsi | n. kept woman |
| butu | 1. adj. uncouth; 2. n. crass
person |
| |
|
Ch |
chii ("c" replaced by "k"; only used with "h" for "ch"
sound) |
| chaa | v. to chew; chaa-chaa, v. to
chew up; adj. chewed-up |
| chaka-chaka | [~Shwi tsaka, scatter,
shattered] adj. disordered, untidy |
| chaklata | n. dinner left-overs served for
breakfast |
| chengx | n. small piece, sliver; see also tups
|
| chichi | n. termite; applied derogatively to gay
men |
| cho! | interj. exclamation of impatience,
disapproval |
| choch | n. church |
| chokop | adj. crowded, cluttered |
| chos | v. 1. trust; 2. extend credit, purchase
on credit |
| chrang | adj. strong |
| chrent | n. strength |
| chrentan | [~Rasta] n. pork |
| chriet | adv., adj. straight |
| chuocho | [~Brz. chuchu ] n.
1. type of squash, sechium edule known as christophene in the
Eastern Caribbean, as chayote in Hispanic cultures; 2. vagina |
| chups | n. kiss on the cheek |
| chuu | 1. adv., prep. through; 2.
adj. true |
| chuun | n., v. tune |
| chuut | n. truth |
| |
|
D |
dii |
| de | v. to be in location, state;
to exist |
| dem | pron. them; sfx.
1. plural indicator; 2. and
company, etal. |
| dedlef | n. inheritance |
| dege | [~Ewe deka] adj.
single, sole |
| diidi | 1. n. faeces; 2. v.
to defecate;
see duudu |
| disepshos | adj. deceitful |
| dopi | [~Fante adopi] n.
ghost |
| doti | 1. adj. [~Shwi dote,
soil, earth, clay] dirty, soiled; 2. n. ground |
| du | v. to please, satisfy |
| dukunu | [~Twi ňdňkunu] n.
pudding, usually of cornmeal, cooked wrapped in banana leaves |
| duudu | 1. n. faeces; 2. v.
to defecate; see diidi |
| duufos | n. fool |
| dundus | n. albino |
| dwii | v. to do |
| |
|
E |
hii |
| eba | adj., adv. ever, always |
| ebi | adj. heavy |
| ebn | n. heaven |
| ed | n. head |
| eh! | interj. expression of disbelief |
| ei! | interj. hey! |
| el | n. hell |
| elaba | [~Am. Eng. helluva] adj.
superlative |
| eng | v. to hang; eng-pahn-niel, adj.
ready-made; n. ready-made clothing |
| esn | n. perfume |
| exkiep | v. to escape |
| |
|
F |
hef |
| faaliitii | v. to suffer for transgression,
come to a sorry end. See also fene, tata |
| faambli | n. family, relative |
| faas | adj. inquisitive; v. to
interfere |
| fala-fashin | 1. adj. imitative; 2. n.
copycat |
| fasi | 1. adj. afflicted with sores; 2. n.
dermal infection, sore |
| fene | v. to suffer consequence, feel pain.
See also faaliitii, tata |
| fengki-fengki | adj. weak, indecisive,
insubstantial |
| fiesi | adj. rude, impertinent |
| fiet | n. 1. fate; 2. faith |
| fiilop | v. to handle, to grope |
| finggl | v. to fondle, finger |
| fip | n. unit of colonial coinage |
| flim | n. film |
| floxi | adj. inferior, unsatisfactory |
| for | adj., adv. far |
| fos | adj., adv. first |
| frenop | v. to befriend |
| fufu | [~Yoruba] n. mashed yam |
| fulop | adj. filled, full; v.
to fill |
| fululups | n. nonsense, folly |
| |
|
G |
jii |
| gaa | v. to go |
| gaagan | n. chief, supreme |
| galang | v.1. to behave; 2. to
dismiss |
| gens | prep. against |
| gial | n. girl |
| ginigag | n. powerful leader |
| gizaada | [Puot. guisado] n.
grated coconut pastry |
| gobament | n. government |
| gofi | v. to go for, plan, intend |
| grabalishos | adj. grasping, greedy |
| guol | n. 1. goal; 2. gold |
| guop | v. to go up, ascend |
| guot | n. goat |
| guzu | [~Kimbundu, nguzu, power,
strength, force] n. magic, spell |
| gyaadn | n. garden |
| |
|
H |
iech |
| haatikal | adj. top, leading |
| howa | 1. n. hour; 2. pron. our |
| huol | 1. whole, entire; 2. n. hole;
3. v. to hold |
| huola | adj. whole |
| |
|
I |
hai |
| iel | v. to greet |
| iejobl | adj. mature, as in person |
| ier | n. year |
| ies | n. haste, hurry |
| iez | n. ear |
| iibn | adj., adv., v. even |
| iibnin, iivlin | n. evening |
| iipa | pron. many, much; uoliipa
very many |
| |
|
J |
jie |
| jangga | [~Bakweri] n.crayfish |
| jeri | v. to taunt, jeer |
| jesta | v. to joke, make fun of |
| jimskriichi | n. underhand deal; v. to
finagle |
| jinal | n. con-man, trickster |
| jonjo | n. fungus |
| jraafut | adj. lame |
| jred | 1. adj. of concern; 2. pertaining to
Rastafarians; 3. n. Rastaman |
| jresbak | v. to reverse |
| jresdong | v. to shift position |
| jriepop | v. to accost |
| juk | [~Fula chuk] n.jab, stick;
v. to jab, stick |
| |
|
K |
kie |
| kach | n. prop, support, temporary
accommodation; v. to prop, lean, support |
| kaka | [~Fr., Sp., caca, excrement]
interj. expletive |
| kaki | n. penis; see bodi
and ud |
| kalaban | n. bird trap, in the form
of four-sided pyramid of twigs |
| kaskas | n. argument, controversy |
| kata | [~Kikongo nkata] n. coil
of cloth or banana leaf to carry burdens on the head |
| kech | v. 1. to catch; 2. to arrive |
| kiangkro | n. turkey vulture, applied in
contempt to persons |
| kin | 1. v. to turn (out/over), expose;
2. n. skin |
| klier | adv. all the way; gaan klier,
to succeed |
| kliin-kliin | adv. completely, totally |
| kobich | adj. greedy, miserly; kobichuol, n.
depression at back of head where skull meets neck |
| kombolo | n. companion |
| komiin | v. to appear, seem |
| kongk | [~Mandinka] v. to rap on the head |
| koruochiz | [~Am. Sp. corotos,
playthings, tools, trash] n. belongings, junk |
| kot | n. cut; v. 1. to cut; 2. to speak
fluently |
| kraa | v. to scratch |
| kraal | n. enclosure, animal pen |
| kraasiz | [~Eng. crosses] n. problem,
trouble |
| kraps | n. scrap (pl. krapsiz) |
| kreng-kreng | [~Fante kereng-kereng, basket] n.
basket hung over stove for drying, smoking meat |
| krips | adj. crisp |
| krumuujin | adj. mean-spirited |
| ku | v. look; ku de look there; ku ya
look here |
| kunumunu | n. simpleton |
| kuoko | [~Shwi kooko] n. 1.
edible aroid root, colocasia esculenta and c. antiquorum; 2.
bump on the head; 3. kuoko bred, flat, folded bread, buttered before
baking |
| |
|
L |
hel |
| laba-laba | adj. garrulous, indiscreet |
| laiad | adj. lying; n. liar |
| lamps | v. to fool, deceive |
| langilaala | adj., n. very tall person |
| leginz | [~French legumes, vegetables] n.
bunch of seasonings, viz. escallion, thyme |
| letis | n.1. lettuce; 2. latticework |
| liin | adj. inclined, not perpendicular |
| lou | v. to allow, permit |
| |
|
M |
hem |
| maaga | adj. thin, emaciated |
| maasa | n. master, sir |
| magij | n. maggot, worm |
| madi-madi | adj. slightly mad, eccentric |
| maki | [~Shwi makye] interj. morning
greeting |
| ma(m) | n. polite term of address to woman |
| mampaala | n. effeminate man |
| manazebl | adj. polite |
| mashalaa | n. martial law, sanctions |
| masakraa | n. massacre, rout |
| masi | n. mercy |
| meke-meke | adj. sloppy, messy |
| mongx | prep. among |
| musmus | n. mouse |
| |
|
N |
hen |
| naat | n. 1. north; 2. nought, zero |
| nenge-nenge | v. to nag |
| niam | [~Shwi enyam, yam] n. to eat |
| nof | adj. many; n.large amount |
| notn | n. nothing |
| nuoz | n. nose; nuoznaat, n. nasal mucus,
snot |
| nyaamps | n. useless, worthless person |
| |
|
O |
uo |
| okro | [~Igbo okuro] n. okra, hibiscus
esculentus |
| olo | n. fabrication, deception |
| onggl | adj., adv. only |
| onggri | adj. hungry; ongribeli, n. greedy
person |
| orikumop | n. parvenu |
| outa-aada | adj. impudent |
| |
|
P |
pii |
| paadna | n. 1. partner, friend; 2. indigenous
savings plan |
| paan | v. to grab, seize |
| paki | [~Shwi apakyi] n. calabash,
gourd, bowl made from such |
| palaava | [~Puot. palavra, word, speech]
n. conversation; v. to converse |
| paravencha | adv. maybe, perhaps |
| pasiero | n. friend |
| patu | n. owl |
| pempeni | adj. plentiful |
| piiki-puoki | adj. given to speaking Queen's
English; n. affected speech |
| piiniwali | n. firefly |
| pinchikuobi | adj. stingy, parsimonious |
| pinda | [~Kikongo mpinda] n. peanut |
| pitni | [~Puot. pequeno, small] n. child,
young one |
| porpos | adj. deliberate, wilfull |
| poto-poto | n. mud |
| praaps | adv. perhaps |
| preke | n. calamity |
| prips | n. tip, preview; prips aaf, v.
to tip off, advise |
| pum | [~Shwi epim] n. vagina var.
pumpum, pim |
| pupalik | n. somersault; kin pupalik,
v. to somersault |
| puos | v. 1. to fail to turn up, no-show;
2. to mail; n. post |
| puosn | exp. supposing? what if? |
| putus | n. term of endearment applied to females
|
| puusi | n. expletive, sometimes used with -klaat
or -uol |
| |
|
R |
haar |
| raa | interj. short form of raatid |
| raas | [~Fula ras, buttocks] interj.
expletive, sometimes used with klaat or huol |
| raatid | interj. exclamation of surprise,
pleasure; tu raatid for emphasis |
| ramp | v. to play; rampifai, adj.
playful; rampin, n. play |
| redai | adj. envious, covetous |
| rispans | adj. responsible |
| ron dong | v. 1. to argue insistently; 2.
to chase |
| rondong | n., adj. method of cooking with
coconut milk, traditionally with pickled mackerel |
| ruku-ruku | adj. shaky, unsteady |
| ruudnis | n. coitus; v. to have sex |
| |
|
S |
hes |
| sa | n. polite term of address to man |
| saab | v. to serve |
| sabi | [~Sp. saber] v. to know |
| sadamait | n. lesbian |
| samfai | n. swindle, swindler; v.
to swindle, hoodwink |
| senfa | v. to request, summon |
| sensobl | adj. sensible |
| setaan | n. provocateur |
| sidong | v. to sit |
| simuud | adj. smooth |
| sinting | pron. something |
| sipl | adj. slippery |
| sitieshan | n. situation |
| sitn | pron. something |
| sheda | n. shadow |
| skailaak | v. to loaf, goof off |
| smadi | pron. someone, person |
| sop | v. to put up with, tolerate indignity |
| stuoshos | adj. showy, impressive |
| sumail | n., v. smile |
| suoso | adv. only, solely |
| sus(u) | n., v. gossip |
| swiit | v. to please, amuse; swiitop,
v. to flatter, seduce; swiit-mout, v. to flatter; n. glib
or persuasive tongue |
| |
|
T |
tii |
| taament | v. to annoy |
| taat | n. 1. thought; 2. start; 3. tart,
usually with plantain filling; v. to start |
| tab | v. to stab |
| talawa | adj. strong, sturdy |
| tan | v. to stay |
| tanop | v. to stand |
| tantodi | v. to settle down, be still |
| tap | n., v. stop |
| tapanaaris | adj. upper class; n. society
person |
| taris | n. tiled floor |
| tata | [~Ewe] n. father, grandfather; v.
to suffer consequence, pay dearly. See also faaliitii, fene |
| tatu | n. shed, makeshift structure |
| tegereg | n. loud, abusive person |
| tep | n., v. step |
| tong | n. 1. tongue; 2. town, usually referring to
Kingston |
| tups | n. small amount; see
chengx |
| twisop | adj. twisted |
| |
|
U |
yuu |
| ud | n. penis; see bodi and
kaki |
| uk | n. hook |
| unu | [~Igbo unu] pron. 2nd person plural,
collective "you" |
| uol | adj. old |
| uoliip | adj., n., pron. very many,
plenty |
| uona | adj. own; n. owner
|
| uu | pron. who |
| |
|
V |
vii |
| vailens | n. violence |
| vijan | n. vision |
| vorjan | n. version |
| |
|
W |
doblyu |
| wai! | interj. expression of
amusement or surprise |
| wala-wala | v. to wallow |
| walef | n. remainder |
| wapn-bapn | adj., n. poorly constructed,
thrown together |
| wara | int. pron. why, for what |
| wentaim | adv. whenever |
| wiini | adj. small |
| winji | adj. undersized, shrunken |
| wis | n. vine |
| woi! | interj. expression of despair |
| |
|
Y |
wai |
| ya | adv. here |
| yaa | adv. conclusive indicator, perhaps
derived from you hear? or yes? |
| yaad | n. 1. home; 2. yard |
| yaba | n. earthenware pot |
| yai | n. eye |
| yeri | v. to hear, pay attention |
| yunifaam | n. uniform |
| |
|
Z |
zed |
| zumbi | n. zombie |
| zutupek | n. monster |
|
|